恋愛相談??

昨日、サークルの友人に晩飯誘われた。

「俺、もう晩飯食っちゃったよ」

と言っているのにも関わらず、

「じゃ、ナカイはコーヒーだけでいいからさ」

と、さらに誘ってくる。まあ、誘われるうちが華なので、僕は構わないんですが。


でも、「コーヒーだけ」と言ってたのに、なぜか居酒屋に入る羽目に…(大汗)




しかも、サークルの友人の結婚式の打ち合わせ、と言っていたのだが、どうやら本当に話したかったのは、恋愛相談だったようである…(汗)


別れてから1週間足らずの俺に恋愛相談って、間違ってないか???


ちなみに彼は、同じサークルの女友達に
「Y君って、思わせ振りな人が好きだよね。」
と言われたらしいが、俺が彼の話を聞いていると、向こうが好意を持って行動してくれてるのに、彼が全く「決断」や「行動」をしてないだけのような気がする。



チャンスがあるのに決定力がない。どっかの国のサッカーみたいだ。 (さしずめ僕は、イタリアサッカーと言ったところか。←言い過ぎ)


俺よりチャンスは多いくせに。


男なら決めるときは決めてください。本当に。


…する羽目になる end up… / wind up…

例: I ended up going to a pub.  居酒屋に行く羽目になった。


この英会話講座、間違いがあったら指摘してくださいね。皆さん。